30

É Jardim de Infância!


Depois de corrigir em tantos blogs…
Depois de explicar a tantas pessoas…
Depois de pedir à Directora da minha Escola para deixar de escrever assim…
Depois de repetir 98576098709870987 vezes que não é assim…


Eis a explicação:

Diz-se…
Escreve-se…
Chama-se…

Jardim de Infância!

Na legislação e em todos os artigos de qualidade sobre Educação Pré Escolar a terminologia correcta para a instituição frequentada por crianças entre os 3 e os 5 anos de idade é – Jardim de Infância!

Creche instituição frequentada por crianças dos 0 aos 3 anos de idade
Jardim de Infância instituição frequentada por crianças dos 3 aos 5 anos de idade
Educação Pré Escolarrefere-se a todo o Ensino desde os 0 aos 5 anos de idade

O meu muuuuuuuuito obrigada a todos os que deixaram de utilizar termos como:

- Infantário
- Infantil
- Jardim Infantil
- Pré Primária


… entre outros nomes ridículos que tantas vezes vejo escritos em carrinhas de Jardins de Infância… em Jardins de Infância!

Atenção!!!
Não existe nenhum ano no Jardim de Infância denominado Pré Primária! Muitos Pais e, tristemente, Educadores de Infância “chamam” ao último ano de Jardim de Infância – a Pré Primária!
Está errado!
Não existe isto!


Assim como Primeira Classe, Segunda Classe… Primária… deixou de se utilizar passando a chamar-se Primeiro Ano, Segundo Ano… 1º Ciclo.
O Jardim de Infância passou a designar-se deste modo e tudo o resto acabou!

Eu sou Educadora de Infância e não Educadora Infantil! Eheheh

Espero que todos os amigos que por aqui passam… fiquem a saber que…

Se diz…
Se escreve…
Se chama…

Jardim de Infância!

Esclareci as dúvidas?!


Desabafo: Conseguem imaginar o que é trabalhar 3 anos numa instituição que tem uma placa com letras enormes à porta do Jardim de Infância que diz – Jardim Infantil?!
E assinar folhas que no canto têm escrito: Dar à Infantil?!?!
E nos recibos de vencimento tem escrito: Infantil?!?!
E nas circulares internas tem escrito: Infantil?!?
Socorroooooooooooooooo!!!!
Algum provérbio para isto??

30 comments:

Karla disse...

Olá!

Obrigada pelo convite e pela explicação. Agora compreendo o que querias dizer.

Mas... mas... mas... embora ache que tens toda a razão e que podes E DEVES continuar a corrigir quem ainda não usa as expressões actuais correctas, peço só que tenhas um bocadinho de paciência... que não te indignes tanto... porque afinal de contas nem todos estamos assim tão dentro da legislação :P e há expressões que foram usadas durante tanto tempo que não é de um dia para o outro que as pessoas deixam de as usar. E olha que, como eu costumo dizer, a minha ferramenta de trabalho é a Língua Portuguesa, por isso sei bem do que falo. E também por isso os meus PARABÉNS por contribuíres para que ela continue a ser BEM usada :)

Zelia M Evora disse...

Ah! Quando o Rafa for para o Jardim de Infância, não vou passar vergonhas...

Obrigada!

rosinha_dos_limoes disse...

É muito mais fácil quando nos explicam ;o)
Mas diz-me uma coisa ... já foi alguma vez chamado Infantário ou Jardim Infantil nalgum tempo? Assim como o 1º ciclo já foi chamado de Primária em tempos?
É dificil mudarmos nós os nomes, quando sempre ouvimos falar de outra maneira ... para mim os 4 primeiros anos serão sempre Primária, 1ª Classe, 2ª classe e por aí ;o)
E tanta gente fala do liceu e no meu tempo já era o secundário ...
Talvez esteja errada, mas fará assim tanta diferença no dia-a-dia?
Já em relação aos documentos e afins legais acho realmente que não tem sentido escreverem jardim infantil :op

rosinha_dos_limoes disse...

AH! Lembrei-me de um provérbio! ... "Em casa de ferreiro, espeto de pau!" ;o)

margarida disse...

Foi a primeira vez que cá vim e levei logo com um raspanete!(eheheh)
Obrigada pelo esclerecimento, já me tinha dado conta que às vezes baralho tudo, mas sabes que às vezes é difícil "agarrarmos" as novas nomenclaturas, quando a nossa área de trabalho não é essa. Mas é sempre bom sabermos mais.
Bjos

Soph disse...

Rosinha:
a terminologia correcta faz toda a diferença!

Em tempos... muiiiiiiiiiiiiiito antigos o Jardim de Infância tinha outra designação (recuso-me a escrever mais uma vez aqueles nomes!!!)!

Hoje em dia em todo o MUNDO (ou quase todo) é Jardim de Infância!

Em realão ao teu provérbio... não é esse!
POrque se "a casa fosse" minha não tinha aquilo escrito - com toda a certeza!!!!

Beijinhooooooooo e adorei TODOS os comentários!

K disse...

Nos EUA é ao contrário... a pré-primária é dos 0 aos 3 anos e o Jardim de Infância é dos 3 aos 6 :p Baralho-me sempre a falar com amigas de lá... acredito que seja irritante para as educadoras de infancia, mas, desculpa-me a insensibilidade, não percebo bem por que é que se chateiam :s Digo «infantário» porque é mais rápido, mais fácil, e menos pretencioso do que «colégio» (odeio quando dizem «colégio», parece coisa de menino rico e elitista!)... desculpa!

Soph disse...

Quem falou em Colégio?!?! eheheh

Acho que foste só tu!

Ana Rute Oliveira Cavaco disse...

Mas alguém tinha dúvidas? Infantário vem no dicionário:

infantário
de infante
s. m.,
estabelecimento destinado a dar assistência a crianças aproximadamente até aos três anos de idade durante um determinado período do dia;

(não percebo tanta indignação)

Ana Rute Oliveira Cavaco disse...

vem em:
http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx

Karla disse...

Uma adenda, à luz dos últimos comentários: há que distinguir entre o que está errado e o que caiu em desuso. Mais: uma coisa é a linguagem oficial e formal, outra a linguagem corrente (e isso também faz parte da Língua Portuguesa).

Lighten up, sim? :)

nat disse...

Elá isto está animado sim Sra.

Eu cá não tenho nada a dizer sobre o assunto. Mas se é Jardim de Infância que se deve dizer, quando chegar a "minha altura", assim o chamarei, ou então ficará apenas a ser a escola dos miúdos. Lol
Bem mais práctico e sem confusões nenhumas.

Beijinhos a todas e Free your mind!

Soph disse...

Shiiiiiiiiii!!!!

Só para dizer que como Educadora de Infância tenho "obrigação" de corrigir o que "educacionalmente" está incorrecto!

E neste momento - Creche e Jardim de Infância - são as terminologias correctas quando se fala em Educação Pré Escolar!

Agora... quem quiser continuar a chamar a estas instituições seja o que for... mais informal ou menos informal vai do que cada um pensa sobre o assunto!

Eu já fiz a minha parte!

Como Educadora aqui fica:

Jardim de Infância!!!!

Carina disse...

Oh querida... se eu fosse a corrigir tudo o que está errado, acho que as pessoas deixavam de me falar e começariam a achar-me arrogante (o que já aconteceu...). Também não se diz nem se escreve "catrefada" e sim "caterva", a maioria das pessoas dizem "filhozes" quando o singular da palavra é "filhó" e o plural, "filhós"... E podíamos continuar por aí fora. Mas uma coisa é certa; aposto contigo que a palavra "Infantário" existe no dicionário e, se existe, é tão correcta de ser utilizada como a expressão "Jardim de Infância". Tantas palavras que existem na gíria portuguesa, se fossemos corrigir tudo estávamos bem tramados, "olaré"!

Anónimo disse...

Como gosto de acompanhar a evolução correcta da Lingua Portuguesa já fica registado: Jardim de Infância!!:)(Aliás já tinha ficado hehe:))
P.S.> Ena tanto comentário!

Anónimo disse...

viva a presunção e água benta.
Infantário, Infantário!!!

Soph disse...

Afinal isto é lido por uma carrada de Educadores de Infância e eu não sabia!!! ehehe

Ups... será isto presunção?! lolol... ou são simplesmente pessoas que estudam Educação e dominam a Educação Pré Escolar?!

Desculpem lá! eheheh

Por curiosidade: Quem disse que a palavra Infantário não existia?!?
Hum?!?! Onde é que leram isso?! Eu disse isso?! Alguém aqui escreveu isso?!

Não me parece!
Até porque ela existe no dicionário e em imensos sítios - carrinhas, transportes de crianças, blogs, Jardins de Infância... etc.

O que eu disse e volto a dizer... é que não se utiliza, pelo menos correctamente, quando se fala em Educação Pré Escolar - é uma terminologia errada!

Mas que mais eu posso fazer?!?!

Jardim de Infância!

Desculpem lá! ;) ehehehe

Soph disse...

Vir no dicionário implica ser o termo correcto para designar?!

Hum...

Vir no dicionário e ter sido substituída por Jardim de Infância na Legislação e literatura da Educação Pré Escolar... quererá dizer alguma coisa?!?!?

Se calhar não!

eheheheheh

Anónimo disse...

o mais giro é que neste blog só se podem escrever algumas coisas porque senão são censuradas.santa ignorância,anda esta gente supostamente a educar os filhos dos outros.podias era dizer onde que é para ver se me mantenho longe.e vai dar lições de moral para outras pastagens.

nat disse...

Censura?? Onde? Lol

Quanto às outras pastagens... estas são as nossas... portanto só cá vem quem quer ;)

Que quero é que toda a gente seja feliz e que ao menos este repentino surto de gente que aqui apareceu vá ao cinema no sábado que a AI precisa de uns troquinhos!

Beijinhos a todos :)

Anónimo disse...

Mas....e pq jardim de infância???
porque é que não se pode chamar jardim infantil, infantário, etc...??? é só mesmo porque se encontra legislado que é jardim de infância?
será incorrecto usar outros nomes só pq alguem disse:
-bom....acho que "jardim de infância" fica melhor...
tem de haver uma explicação lógica para se chamar "jardim de infância"...se não houver explicação para isso, não vejo qual é o problema de se usar a palavra infantário...ou mesmo dizer: pré primária...
entendo que "jardim de infancia" seja uma designação usada para instituição frequentada por crianças dos 3 aos 5 anos de idade e que seja a mais correcta para ser usada pelas pessoas que trabalham directamente nessas instituições, mas não acho que tenha relevância para os pais, tios e avós...

e já agora... na legislação e nos artigos de qualidade sobre Educação Pré Escolar...encarnado é vermelho ou vermelho é encarnado?

Dina Ramalho disse...

Isto está animado ;)

Anónimo disse...

Vamos abrir horizontes (as crianças merecem!):

MATERNELLE:

L'école maternelle accueille actuellement la quasi-totalité des enfants de 3 à 6 ans. Reconnue pour sa créativité pédagogique, école de plein exercice, la maternelle constitue le socle éducatif sur lequel s'érigent les apprentissages systématiques de l'école élémentaire.


De resto, "no comment"!

Anónimo disse...

... e ainda...

há "comentários" e "comentários", aos quais o provérbio: "o saber não ocupa lugar..." está mais apropriado!

devem ter andado nalguma "infantil manhosa"

bjs

AnaBond disse...

olha, sabes que mais?
deve ser o post com mais comentários... eheheheheh

com isto tudo fico a saber que afinal o meu filho não anda num infantário, e muito menos num jardim de infância... anda numa creche que é uma designação que ainda gosto menos... :P
por isso continuo a dizer escolinha... como tu gostas.

isto se.... não me esquecer novamente e disser infantário...
mas sabes? a rosinha dos limões disse o que eu queria dizer. nós habituamo-nos a uma coisa, e até vermos da boca deles o contrário, para nós irá ser sempre a 1ª classe, 2ª, etc, a preparatória e a secundária... ainda fazemos parte dessa geração.
é como agora virem falar em disquetes... para ti talvez mal diga alguma coisa, mas antes é que era...

os tempos mudam, claro que sim, mas se não temos algo para nos irmos habituando, ficamos com a terminologia 'antiga' (assim até faz-me sentir velha, pah). enquanto não tiver filhos na '1ª classe' a chamar-lhe outra coisa, eu nem sequer sei o nome... entendes?

por isso, vai-me corrigindo sempre que eu errar, mas não esperes demais... isto das gravidezes mata-nos os poucos neurónios que temos :D

(ok ok são desculpas, mas com fundamento... sério. daqui a uns tempos vais dar-me razão ;)))

Anónimo disse...

Hum... que reaccionários..está mesmo na moda protestar contra tudo e todos... olha que acabaste de fazer um post com muita polémica estou a ver Soph;) hehe beijinhos:)

Mariana disse...

abstenho-me de comentar. fica apenas uma reflexão:
o meu curso (complicado) chama-se Línguas e Literaturas Modernas variante em Estudos Portugueses, Maior em Cultura Portuguesa...
achas que alguém em toda a minha vida me designou o curso de forma certa?????!!!!!
solidariedade amiga!!! muita solidariedade!!!

Anónimo disse...

Bem amiga, como tua amiga e EDUCADORA DE INFÂNCIA venho dar-te uma maozinha: sinceramente nao compreendo porque é que todos resolveram discutir contigo.. Pois, há coisas que não têm muita explicação, por isso o nome correcto é Jardim de Infância e pronto.. Nós que somos educadoras, que estudámos afincadamente durante 4 anos e iremos fazer para o resto da nossa vida sabemos isto e mais nada...
Da mesma maneira que nos nao questionamos os conceitos de outras areas, das quais nao dominamos. Por isso, so pedimos que respeitem os saberes que nos possuimos, mas quem nao quer seguir os nossos conselhos é livre de o fazer..
Assim, nos queremos explicar que o nome correcto é jardim de infância, mas podem chamar os termos que quiserem, mas estarão incorrectos!!!
Enfim o sitio lindo onde trabalho chama se JARDIM DE INFÂNCIA, do mesmo modo que eu sou EDUCADORA DE INFÂNCIA e nao educadora infantil!!!
Muitaas jokitas

Anónimo disse...

quem fez o post anterior fui eu: a mariana (pipoca)

Anónimo disse...

Ainda bem que ha alguem que diga isto de forma tao clara publicamente :D
Um bem haja!!!
De facto ja ha muito tempo que a nossa profissão merece um vocabulario que se coadune com as nossas práticas...só tenho pena é que ainda hajam tanto(a)s colegas a esquecer-se da importância que o seu discurso tem e o que ele reflecte!Eu espero sempre trabalhar num JARDIM-DE-INFÂNCIA, ONDE SEREI EDUCADORA DE INFÂNCIA.
A quem não sabe , existe sim um porquê fundamentado de não se chamar infantário, e para isso basta procurar informar-se sobre a história da educação de infância...e o porquê de ha bastante tempo atras existirem denominações diferentes das actuais.Não Se trata de presunção ou apenas por ficar melhor no discurso...trata-se de dignificar a profissão, de saber estar e saber ser. A socialização fácil da linguagem é boa para quem não é profissional...quem sente a profissionalidade so tem que a reflectir ate no seu discurso!

Sem mais,

Patrícia Silva